Body & Mind

Lachen is de muziek van je ziel

Ik bladerde door een oude Happinez. Mijn handen gleden over het mooie gladde papier. Ik snoof de geur op. Het tijdschrift heeft me altijd getrokken door onder andere de mooie vormgeving, onderwerpen en artikelen. Door een bepaalde situatie in mijn leven ben ik me meer bewust geworden. Ook bewuster van mijzelf.

Ik ben meer terug gegaan naar mijzelf. Heb mezelf weer met beide benen op de grond gezet. Terug naar de basis. Om de artikelen te lezen die aansloot bij mijn eigen „back to basic” ben ik destijds abonnee geworden van Happinez.

Ik vind de geur van een nieuw tijdschrift als deze heerlijk. Wanneer ik dan het plastic verwijderde, kwam de geur vrij. Ik kon genieten van de mooie wijze woorden die bovenaan de artikelen stonden. Vaak had ik voor mezelf al een eigen vertaling van deze woorden. Dat is het bijzondere, voor iedereen zijn deze woorden op zijn eigen manier te interpreteren. Je hoeft dan nog geen letter van het artikel te hebben gelezen.

Neem nu deze mooie woorden die ik vanochtend zag: „Lachen is de muziek van je ziel”.

Lachen is muziek van je ziel

Hoe ik deze specifieke woorden vertaal?

Iedere emotie heeft zijn eigen klank en melodie. De melodieën zijn gekoppeld aan bepaalde emoties. Je kunt je ongetwijfeld voorstellen dat een blije emotie andere klanken heeft dan een verdrietige of boze emotie. Met muziek is de emotie goed te vertalen, misschien nog wel beter en met name duidelijker dan met woorden. Een ander zal bij het horen van de juiste klanken jouw emotie misschien wel beter kunnen voelen dan wanneer de emotie wordt uitgelegd.

Waarom zo mooi?

Je ziel, dat ben jij. Die lach, dat ben jij. Die muziek, dat ben jij. Ieder individu heeft zijn eigen klanken, eigen melodieën. Dat maakt het individu zo uniek. En soms kan de muziek niet lichtjes zijn, zijn de melodieën wat zwaarder of dramatischer. Het blijft muziek. Jouw eigen mooie, unieke muziek.

Door het vertalen van mooie quotes en wijze woorden ben ik bewust bezig. Ga ik terug naar mezelf en maak mijn eigen vertaling van dat moment. Want die vertaling kan over een jaar zomaar anders zijn. Je kunt over een jaar immers weer een beetje anders zijn. Je groeit, je leert, je laat los en gaat verder. Zo gaat dat nu eenmaal. Leef je leven met een lach!

 

Foto door: Ben Smith

 

 

 

Dit blog is de eerste opdracht van de Blog Away #6 cursus.

Geef een reactie